PostHeaderIcon «Я памятник себе воздвиг иной» (по творчеству Иосифа Бродского)

Куруч Надежда Георгиевна,
г. Санкт-Петербург,
учитель русского языка и литературы
ГБУ школа 328 с УИАЯ

«Я памятник себе воздвиг иной»
(по творчеству Иосифа Бродского)

Вид урока: лекция с элементами анализа стихотворений

Цель урока: 1. Знакомство с жизнью и творчеством поэта

2. Формирование умения конспектировать, творчески подходить к анализу

стихотворений

3. Формирование эстетических взглядов

Оборудование:Портрет И.Бродского, презентация, музыкальное сопровождение (песни на стихи поэты исполняют ученики или видеоролик с записью артистов-бардов)

Ход урока

Все есть в стихах — и  вкус, и слово,

И чувства верная основа,

И стиль, и смысл, и ход, и троп,

И мысль изложена не в лоб.

Все есть в стихах — и то и это,

Но только нет судьбы поэта,

Судьбы, которой обречен,

За что поэтом наречен.

Годы и факты (на слайде презентации)

24мая1940 г. —родился в Ленинграде;
1949 г. — семья получила «полторы комнаты»;
с 1955 г. — работал фрезеровщиком на заводе, в больнице, в морге, был кочегаром, лаборантом, лесником, участником геологических экспедиций;
1957 г. — написаны первые стихи;
1960 г. — публикуется в самиздатовском журнале «Синтаксис»;
1961 г. — знакомство с А. Ахматовой;
29 ноября 1963 г. — после публикации фельетона «Окололитературный трутень» начинается преследование;
13 февраля 1964 г. — арест, приговорен к 5 годам принудительных работ на Севере за тунеядство;
сентябрь 1965 г. — досрочно освобожден в результате вмешательства видных деятелей европейской культуры;
4 июня 1972 г. — вынужденный переезд в Вену;
С 1972 г. — становится преподавателем в Мичиганском, Колумбийском, Нью-Йоркском университетах;
1980 г. — становится гражданином США;
1981 г. — получает стипендию «гениев фонда „MacArthur“»;
1987 г. — присуждается Нобелевская премия по литературе;
с 1988 г. — стихи возвращаются на Родину;
1991 г. — занимает пост поэта-лауреата США;
1 сентября 1990 г. — в Стокгольме состоялось бракосочетание с Марией Содзани;
9 июня 1993 г. — родилась дочь;
28 января 1996 г. — умер от сердечного приступа.

В России жизнь поэтов всегда была нелегка. Вспомним из Кюхельбекера «Горька судьба поэтов всех веков. Тяжеле всех она казнит  Россию…» Почему так происходит? В чем особенность творческого пути каждого из поэтов, если жизнь постоянно подвергается опасностям и гонениям? Наверное, в их особом предназначении.

Я входил вместо дикого зверя в клетку,
выжигал свой срок и кликуху гвоздем в бараке,
жил у моря, играл в рулетку,
обедал черт знает с кем во фраке.
С высоты ледника я озирал полмира,
трижды тонул, дважды бывал распорот.
Бросил страну, что меня вскормила.
Из забывших меня можно составить город.
Я слонялся в степях, помнящих вопли гунна,
надевал на себя что сызнова входит в моду,
сеял рожь, покрывал черной толью гумна
и не пил только сухую воду.
Я впустил в свои сны вороненый зрачок конвоя,
жрал хлеб изгнанья, не оставляя корок.
Позволял своим связкам все звуки, помимо воя;
перешел на шепот. Теперь мне сорок.
Что сказать мне о жизни? Что оказалась длинной.
Только с горем я чувствую солидарность.
Но пока мне рот не забили глиной,
из него раздаваться будет лишь благодарность.

С первых своих шагов в поэзии Иосиф Бродский поражал такой силой подлинного лиризма, таким оригинальным и глубоким поэтическим голосом, что притягивал к себе не только сверстников, но н тех, кто был намного старше и несравненно сильнее нас.

О своем я уже не заплачу,
Но не видеть бы мне на земле
Золотое клеймо неудачи
На еще безмятежном челе.

В этом четверостишии Ахматова с устрашающей прозорливостью предсказала начинающему поэту его славную и трагическую судьбу. Что касается «золотого клейма», то поэтический эпитет поддержан зрительным впечатлением: у рыжеволосого поэта, когда он читал стихи, проступали на высоком лбу мелкие капельки пота — характерное свойство рыжих людей с ослепительно белой кожей в минуты волнения.

Стихи Бродского расходились в списках, в обход и поверх печатного станка, убедительнейшим образом доказывая изначальное, врожденное свойство поэзии завоевывать сердца с голоса, с лета, с первого взгляда. Увы, чем сильнее звучал этот голос, тем подозрительнее относились к нему те, кого Блок в своей Пушкинской речи назвал «чиновниками», собирающимися «направлять поэзию по каким-то собственным руслам, посягая на ее тайную свободу и препятствуя ей выполнять ее таинственное назначение».

В 1964 году Бродский за «тунеядство» был осужден и выслан в глухую деревню Архангельской области. Там он провел полтора года. Самое удивительное, что это произошло в конце хрущевского, как говорится либерального, периода. Большие поэты, как большие деревья, притягивают к себе молнии. Как тут не вспомнить самого прекрасного нашего поэта, умудрившегося оказаться в ссылке в александровские, сравнительно легкие, голубоглазые, маниловские времена?

За Бродского заступились Ахматова, Твардовский, К. Чуковский, Шостакович, в 1965 году Бродский был возвращен в Ленинград.

Четыре стихотворения — вот все, что удалось опубликовать Бродскому в роднойстране.

Перед отъездом из страны Бродский пишет письмо Генеральному Секретарю КПСС Брежневу. (см. приложение 1)

Мне говорят, что нужно уезжать.

Да-да.благодарю. я собираюсь.

Да-да.я понимаю. Провожать

Не следует.да, я не потеряюсь.

Ах, что вы говорите -- дальний путь.
Какой-нибудь ближайший полустанок.
Ах, нет, не беспокойтесь.как-нибудь.
Я вовсе налегке.без чемоданов.
Да-да.пора идти. благодарю.
Да-да.пора. и каждый понимает.
Безрадостную зимнюю зарю
Над родиной деревья поднимают.
Все кончено.не стану возражать
Ладони бы пожать -- и до свиданья.
Я выздоровел.нужно уезжать.
Да-да.благодарю за расставанье.
Вези меня по родине, такси.
Как будто бы я адрес забываю.
В умолкшие поля меня неси,
Я, знаешь ли, с отчизны выбываю.
Как будто бы я адрес позабыл:
К окошку запотевшему приникну
И над рекой, которую любил,
Я расплачусь и лодочника крикну.
(все кончено.теперь я не спешу.
Езжай назад спокойно, ради бога.
Я в небо погляжу и подышу
Холодным ветром берега другого).
Ну, вот и долгожданный переезд.
Кати назад, не чувствуя печали.
Когда войдешь на родине в подьезд,
Я к берегу пологому причалю.

Текст письма был опубликован в венской газете «Ди пресс».

Пересадка на чужую почву была вынужденной и тяжелой. Там, в Соединенных Штатах, пришлось перенести две операции на сердце. Помните, у Мандельштама: «Видно, даром не проходит шевеленье этих губ, и вершина коли-бродит, обреченная на сруб».

Нет, дар не оскудел, не потускнел, но чего это стоило человеку, принужденному учиться «у них — у дуба, у березы»? Можно только догадываться. Впрочем, стихи расскажут многое.

…И ежели я ночью
отыскивал звезду на потолке,
она, согласно правилам сгоранья,
сбегала на подушку по щеке
быстрей, чем я загадывал желанье.

Поэзия Бродского. Поражает поэтическая мощь в сочетании с дивной изощренностью, замечательной виртуозностью. Поэзия не стоит на месте, движется, растет, требует от поэта открытий. В ней идет борьба за новую стиховую речь. Сложнейшие речевые конструкции, разветвленный синтаксис, причудливые фразовые периоды опираются у Бродского на стиховую музыку, поддержаны ею. Не вяло текущий лиризм, а высокая лирическая волна, огромная лирическая масса под большим напором. На своем пути она захватывает самые неожиданные темы и лексические пласты.

Бродский говорил, что поэт должен «тормошить» читателя, «брать его за горло».

Поэт, по Бродскому,— человек, противостоящий «толпе» и мирозданью. В поэзии Бродского просматривается лирический герой, читатель следит за его судьбой, любуется им и ужасается тому, что с ним происходит. С этим, как всегда, связано представление о ценностях: они усматриваются не в жизни, а, может быть, в душе поэта. С земными «ценностями» дело обстоит неважно. Оттого и вульгаризмы, грубость, соседство высокого и низкого, чересполосица белого и черного.

Бродский — наследник байронического сознания. Любимый его поэт в XX веке — не Анненский, не Мандельштам, а Цветаева! Но, конечно же, брал он уроки у многих, в том числе у Пастернака.

Необходимо сказать об одной редкой особенности — ориентации не только на отечественную, но и на иноязычную традицию. Бродский связан с польской, но прежде всего — с английской поэзией, он блестяще переводил с польского, с английского. (Вот почему пересадка на чужую почву, как и для Набокова, оказалась болезненной, но не губительной.)

Одно из самых прекрасных ощущений, данных человеку на земле,— переживание совершающейся справедливости, самой возможности ее в этой жизни. Мы присутствуем сегодня при таком торжестве в самых разных, и не только литературных, областях. Вот еще один завораживающий пример — возвращение поэзии Бродского в родную страну при жизни поэта.

Теперь, зная многое о моей
жизни — о городах, о тюрьмах,
о комнатах, где я сходил с ума,
но не сошел, о морях, в которых
я захлебывался, и о тех, кого
я так-таки не удержал в объятьях, —
теперь ты мог бы сказать, вздохнув:
«Судьба к нему оказалась щедрой»,
и присутствующие за столом
кивнут задумчиво в знак согласья

В США Бродский в полной мере реализовал все те возможности творческого и карьерного роста, а также издательской активности, которые ему предложили двухсотлетняя демократия, сверхразвитые рыночные отношения и чрезвычайно мощная система поддержки университетского образования. Его исключительный творческий потенциал и эффективная система постоянного самообразования привели к быстрому освоению письма на языке новой родины – английском, при этом стихи и проза Бродского на английском языке явились таким же общепризнанным выдающимся вкладом в мировую культуру, как и его сочинения на русском языке.

На вопрос, не хотел бы поэт вернуться на Родину, И.Бродский отвечал, что «туда, где был унижен, он прийти не сможет».

Когда-нибудь придется возвращаться.

Назад. Домой. К родному очагу.

И ляжет путь мой через этот город.

Дай бог тогда, чтоб не было со мной

Двуострого меча, поскольку город

Обычно начинается для тех,

Кто в нем живет, с центральных площадей и башен.

А для странника- с окраин.

1969 г.

Звучит песня на стихи Бродского «Ни страны, ни погоста не хочу выбирать»

Петр Вайль считает, что читать Бродского – значит обрекать себя на тяжелый труд. Попробуем и мы потрудиться, читая и разбирая стихи поэта.

Задание. Прочитайте стихотворения Бродского разных лет: «Стансы», «Часть речи», «Одиссей Телемаку», «Бабочка», «Я входил вместо дикого зверя в клетку…». Определите, как в них отразились мысли и чувства поэта о своем жизненном пути.

-Какое впечатление производят стихи Бродского при первом знакомстве с ними?

Попытайтесь сформулировать в двух-трех словах свои впечатления, ассоциации по каждому стихотворению.

Скачать полностью работу

Скачать презентацию

Комментарии запрещены.

Статистика