Апрель 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Архив рубрики «Алексеева Анна Александровна «Английский язык в школе»»

PostHeaderIcon Использование активных методов обучения в обучении иностранному языку

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 63» (Алексеева А.А.)
Использование активных методов обучения на уроках иностранного языка.

АКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ – методы, стимулирующие познавательную деятельность обучающихся. Строятся в основном на диалоге, предполагающем свободный обмен мнениями о путях разрешения той или иной проблемы. А.М.О. характеризуются высоким уровнем активности учащихся. Возможности различных методов обучения в смысле активизации учебной и учебно-производственной деятельности различны, они зависят от природы и содержания соответствующего метода, способов их использования, мастерства педагога. Каждый метод активным делает тот, кто его применяет.

Действительно, с помощью активных методов можно эффективно решать проблемы, но этим цели и задачи АМО не ограничиваются, и возможности активных методов различны не только в смысле «активизации учебной и учебно-производственной деятельности», но и в смысле многообразия достигаемых образовательных эффектов тоже.

Активные методы обучения – это система методов, обеспечивающих активность и разнообразие мыслительной и практической деятельности учащихся в процессе освоения учебного материала. АМО строятся на практической направленности, игровом действе и творческом характере обучения, интерактивности, разнообразных коммуникациях, диалоге и полилоге, использовании знаний и опыта обучающихся, групповой форме организации их работы, вовлечении в процесс всех органов чувств, деятельностном подходе к обучению, движении и рефлексии.

Эффективность процесса и результатов обучения с использованием АМО определяется тем, что разработка методов основывается на серьезной психологической и методологической базе. (сайт «Мой университет»)

Пройдя курсы по АМО на сайте «Мой университет», я поняла, что больше не могу планировать свой урок без этих методов. Учащиеся изменились. Как они изменились? У учащихся настолько повысился интерес к предмету, что они перед началом урока спрашивают: «А мы сегодня поиграем? А что сегодня мы будем изучать? Во что играть? А давайте мы сегодня сделаем….. или а давайте мы будем изучать новую тему с помощью…». Учащиеся сами предлагают различные варианты АМО, изменяя и дополняя. Мне принадлежит только контролирующая роль. Я добилась самостоятельности и актвизации познавательной деятельности учащихся, что является приоритетом на сегодняшний день в образовательном процессе. Вышеизложенные определения что такое АМО я взяла из электронного курса на данном сайте. Я несомненно рекомендую коллегам изучить его и научиться применять эти методы на своих уроках. Свой урок можно полностью выстроить на основе активных методов обучения в зависимости от этапов (инициация, вхождение или погружение в тему, интерактивная лекция, проработка содержания темы, релаксация, подведение итогов), а можно провести на каком- то одном этапе. Использовать АМО можно на разных предметах. Все зависит от желания учителя. Стоит только попробовать и вы не сможете жить без АМО. Предлагаю образец активных методов обучения: авторские и заимствованные или немного измененные.

1. Инициация («Кто ты?»)
Цель: приветствие и знакомство
Численность: вся группа
Время: 5-7 минут
Подготовка: собрать много разных мелких предметов и положить их в коробку
Проведение: каждый учащийся должен выбрать три предмета и описать, что связывает вас с этим предметом. Например: один ученик взял игрушечную собачку, мяч и солнечные очки. Он может сказать о себе следующее: I like dogs. I like to play football. I like summer. И так далее по очереди каждый должен сказать о себе.
Это упражнение можно изменить. Например, с помощью разных предметов можно рассказать о настроении на данный момент или чтобы вам хотелось в будущем. Инициация может рассматриваться и как речевая зарядка.

2. Вхождение или погружение в тему («Угадай тему»)
Цель- совместное целеполагание.
Время: 3-4-минуты.
Количество: вся группа, класс.
Проведение: для начала учащимся предлагаются фрагменты пазлов. Задача: найти недостающий фрагмент у одноклассников и таким образом сформируются группы. Затем нужно будет проанализировать учащимся, что изображено на собранных пазлах. Например, у одной группы получилось солнышко, у другой -туча, у третьей- дождь. Можно догадаться, что тема урока «Погода».

3. Формирование ожиданий и опасений учеников («Погода в доме»)

Цель – собрать полученные материалы, проанализировать и использовать при подготовке и проведении урока, внеклассного мероприятия с использованием личностно- ориентированного подхода.

Численность – вся группа или класс
Время – 7 минут
Подготовка: подготовить шаблоны туч и облаков.

Проведение:
Учащимся раздаются шаблоны туч и облаков и предлагается написать, что они ожидают от урока, какие методы, приемы, атмосфера в классе и что, на их взгляд, может помешать им раскрыться на уроке. Если учащиеся не достаточно владеют языком (младшие школьники), можно написать на русском языке. Учитель озвучивает их, обсуждает с учениками, делают выводы.

4. Интерактивная лекция («Следопыты»)
Цель: научить работать с различными источниками информации.
Время: 7 минут.
Количество: все группы.
Проведение: учитель вывешивает плакат или пишет на доске тему урока. Например «Вода». Далее предлагается участникам группы обсудить основные идеи, которые связаны с этой темой: химический состав воды, объемы воды, проблемы воды, количество потребления воды, очистка воды и т.д. Причем каждая группа дополняет своими идеями и записывает на доске. Далее переходим к проработке содержания темы.
5. Проработка содержания темы («Карусель»)
Цель- раскрыть содержание темы и закрепить полученные знания.
Время: 15 минут
Оборудование: различные источники информации: вырезки газет, интернет, аудиозапись, видеофрагменты.
Каждая группа собирает ответы на поставленные вопросы. Одна группа слушает аудиозапись и находит ответ, записывает на доске. Другая группа находит ответ из текста, третья группа из видеофрагмента, четвертая ищет ответ в интернет- источниках. Все записывается на доске, дополняя ответы других. Затем полученные результаты озвучиваются и подводятся итоги.

6. Релаксация (Игра «МИМ»)
Цели использования АМО:
Снятие утомляемости, переключение на другой вид речевой деятельности, повышение настроения.
Количество учащихся: класс или группа.
Необходимое оборудование: отсутствует.
Время проведения: 3-5 минут
Правило: учащиеся по очереди должны изобразить любое время года без слов. Он может показать, какую одежду можно носить в это время года, описать погодные условия, виды спорта. Другие учащиеся должны угадать это время года.

или
Динамическая пауза «Отдохни с пользой»
Цель- Релаксация учащихся для переключения на другой вид речевой деятельности
Развитие памяти и быстрой реакции, внимания. Усвоение любой лексики.
Время проведения-3-5 минут.
Проведение: Учитель объясняет, например, для закрепления лексики по теме «Цвета», что если он назовет зеленый цвет, учащиеся должны встать, если красный- сесть, желтый -хлопнуть в ладоши, голубой – подпрыгнуть и т.д.

7. Подведение итогов ( «Анкета»)
Цель — проверить, что и как учащиеся запомнили на уроке, провести рефлексию.
Время проведения – 3 минуты.
Проведение: учитель раздаёт анкету с кратко расписанными этапами урока. Учащиеся отмечают галочками те пункты, которые по их мнению они усвоили достаточно хорошо. Крестиками можно отметить те пункты, которые не запомнились прочно. Это позволит учителю выстроить следующий урок, учитывая те моменты, которые не усвоены учащимися и на которые нужно обратить внимание.

Данные методы являются образцами. Эффективность использования АМО позволяет вовлечь в познавательную деятельность всех учащихся, к чему мы и стремимся на уроках.
Включайте свою фантазию и творите.

PostHeaderIcon Ролевая игра как прием обучения иностранному языку.

Ролевая игра завоевывает все большую популярность среди учителей иностранного языка. Поэтому мне бы хотелось отдельно поговорить о роли использования их в моей практике.

К ролевой игре методика преподавания иностранных языков идет уже давно. Упражнения типа “Читайте по ролям”, “Инсценируйте диалог” занимают прочное место в арсенале методических приемов, ибо всем ясно, что в процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала. Однако в драматизации текста угаданы лишь некоторые возможности ролевой игры. В настоящее время идея использования ролевого поведения получила подкрепление со стороны теории ролей, разработанной социологами и социопсихологами. Сторонники этой теории показали, что связь личности с окружающей ее средой проявляется в том, что личность исполняет определенную социальную роль. Социальные роли носят неизбежно искусственный, условный характер. Мера условности может быть различной : перевоплощения в реальных людей, в литературных персонажей, в героев сказок и т.д. Все это определяет разнообразие ролевых игр. Ряд из них носит характер “уподобления”, т.е. в них разыгрываются ситуации, типичные для окружающей действительности, скажем между “врачом”и “пациентом” или “продавцом” и “покупателем”. Ролевая игра может быть театрализованной, с конфликтами, кульминацией и развязкой. Ролевая игра обладает большими возможностями. В чем они заключаются?

Во-первых. Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель обучения. Ведь она предполагает подражание действительности в ее наиболее существенных чертах. Именно поэтому В.А. Артемов предлагал “поучиться у театра” при обучении иностранному языку. В ролевой игре, как и в самой жизни, речевое и неречевое поведение партнеров переплетается теснейшим образом. В ролевой игре совершается речевой поступок, т.е. осуществляется функция языка как средства общения.

Во-вторых, ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана. Общение, как известно, немыслимо без мотива, который психологи называют “запусковым механизмом” всякого высказывания (И.А.Зимняя). однако в учебных условиях не просто вызвать мотив к высказыванию. Трудность заключается в следующей опосредованности: учитель должен обрисовать ситуацию таким образом, чтобы возникла атмосфера общения, которая способна вызвать у учащихся внутреннюю потребность в выражении мыслей. В условиях иноязычного общения важно, чтобы учащиеся смогли выразить то, что им хочется сказать. Языковое обеспечение часто заслоняют саму цель – общение и от учащихся , и от учителя. На уроках преобладают высказывания : “ расскажи о своем друге”. Так как учителю хочется проверить, как учащиеся умеют комбинировать соответствующий языковой материал, а учащимся важно ответить учителю, возникает квазиречь, имеющая определенную длительность, но не обусловленная потребностью в высказывании.

Положение меняется, если учащиеся вовлечены в ролевую игру. Точно обозначенные “предлагаемые обстоятельства” создают общий побудительный фон, а конкретная роль, которую получает ученик, сужает его до субъективного мотива.

В третьих, ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через свое “Я”, но через “Я” соответствующей роли. И здесь проявляется типичное отношение актера к персонажу, которого он играет. Обычно актеры проявляют большую заинтересованность в них. Ясно ощущаемое личностное ядро (даже если герой отрицательный) повышает эмоциональный тонус “актера”, что положительно сказывается на результате и в конечном счете на усвоение иностранного языка.

Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, а также формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь исполнение этюда предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции друг друга, помогать друг друга.

Ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона, пониманию других людей.

Театральная постановка – это тоже ролевая игра, которая создает прекрасные условия для овладения языком, помогает усвоению в любом возрасте , но в младшем школьном возрасте она особенно продуктивна. Игра раскрепощает ребенка, стимулирует его фантазию, развивает память, внимание, эрудицию, дисциплину, делает ребенка более активным, приучает его к коллективным формам работы в группе, классе, пробуждает любознательность. Появляется реальная возможность на этом этапе выявить у детей способность в освоении иностранного языка.

Ролевая игра – драматизация на иностранном языке дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения, отработать интонацию, позволяет развить образную, выразительную речь ребенка.

Играя, дети могут проявить свою фантазию, развивается их личность, творческие возможности. Исполняя различные роли, они сопереживают, начинают ориентироваться в отношениях между людьми.

М. Уэст подчеркивает соответствие ролевой игры самой сути языка : “Язык – это форма поведения, это реакция организма в целом на среду; слова – только часть этой реакции, которая помимо того, включает в себя также позу, мимику, жест; в языковой части мы имеем такие средства выражения, как пауза, интонация и восклицание, часто неоформленные как слово. Все это взятое вместе со словом, составляет единое целое”…

Таким образом, ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношении. Она способствует расширению сферы иноязычного общения, говорения. Это предлагает, в свою очередь, предварительное освоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитию соответствующих навыков, которые позволят учащимся сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. В процессе ролевой игры происходит одновременное совершенствование и развитие навыков в использовании языкового материала, главное – это общение, мотивированное ситуацией и ролью. Поэтому ролевой игре следует отводить место на завершающем этапе над темой. Ролевая игра придает общению коммуникативную направленность, укрепляет мотивацию изучения иностранного языка и значительно повышает качество овладения им.

Итак, коммуникативные игры являются необходимыми упражнениями при обучении иностранному языку, так как они приближают процесс активизации лексико-грамматического материала к условиям реального общения. Кроме того, данные упражнения способствуют повышению мотивации и активности учащихся на уроках .А это значит, что ученики смогут овладеть новым средством коммуникации, то есть приобрести навыки и умения общения с помощью изучаемого языка.

PostHeaderIcon Игра как эффективный прием обучения иностранному языку

Все мы знаем, что играть – весело, однако некоторые считают, что веселье – единственный смысл игр и в них нет никакой педагогической ценности. Заблуждение ! Игры – это активный способ достичь многих образовательных целей.

Педагогическая ценность игр.

Можно использовать игры, чтобы закрепить только что пройденный материал.

Спустя дни, недели и даже месяцы после того, как был пройден некий материал, игра – это приятный способ повторитьпройденное.

Игра – превосходный способ подстегнуть учеников, заставить их активно работать на уроке ( или поблагодарить их за сотрудничество), когда приходиться заниматься менее приятными вещами.

После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия веселая игра – это идеальная возможностьрасслабиться.

Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести его к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно и будет участвовать в игре активнее, если цель игры – просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они боятся не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих.

Независимо от того, насколько вы динамичны как учитель, всегда есть моменты, когда внимание учеников рассеивается. Быстрая спонтанная игра повышает внимание, оживляет, улучшает восприятие.

Игра позволяет учителю исправлять ошибки учеников быстро, по ходу дела, не давая им глубоко закрепиться в памяти.

Учащиеся обычно лучше запоминают то, что им было приятно делать. Поэтому игры позволяют запоминать глубоко и надолго.

Игры делают процесс обучения веселым, а это усиливает мотивацию к учению.

Ученики очень активны во время игры, потому что никто не хочет, чтобы из-за него приятное времяпрепровождение быстро закончилось. Следовательно, игры заставляют бороться.

Основные положения игр:

  1. Простота объяснения: правила игры должны быть просты. Лучше всего объяснить правила игры на родном языке учеников, а оставшееся время потратить на саму игру.
  2. Отсутствие дорогих и сложных материалов для игры.
  3. Универсальность: игры, которые можно легко подстроить под количество, возраст и уровень знаний учеников.

Игры с использование групповых технологий.

Одной из эффективных форм активизации речемыслительной деятельности учащихся является групповая форма работы, позволяющая значительно увеличить их языковую практику, развивать их творческую инициативу. Использование на занятиях различных режимов способствует активизации деятельности всех учащихся.

Чаще всего я использую на уроках парную и групповую формы работы. Это позволяет вовлечь в активную речевую деятельность всех учеников класса, обеспечивать оперативный контроль за работой каждого, эффективно управлять деятельностью всего класса. Данные формы работы применяю на всех ступенях обучения, но приучаю детей к ним на начальной стадии , так как именно в этот период закладываются основы овладения речевой деятельности.

Работу в парах и группах организовываю исходя из определенных задач по овладению каким-либо видом речевой деятельности, чаще всего по овладению диалогической и монологической речью. При проведении групповой работы класс обычно делю по три-четыре человека. Задания даю самые разнообразные. Например: выясните, что каждый из учеников твоей группы предпочитает есть на завтрак, обед, ужин , заполните карточку вопросника и подготовьте сообщение.

Очень важно помнить об индивидуализации процесса обучения речевой деятельности. При этом я учитываю степень подготовленности ученика на данном этапе, принимаю во внимание его настроение в данный момент, знаю, чем он интересуется.

Материалом для групповой работы служат упражнения и тексты учебника, представленные учащимся в форме возможного общения. Контроль – важная часть учебного процесса. Результативен контроль знаний, умений и навыков, если он проводится в интересных для учащихся формах, с элементами соревнования, побуждающими каждого показать свои знания и умения.

Залогом успеха считаю взаимоотношения с детьми. Важно понять каждого, уметь видеть их глаза, не терять ход их мыслей, обучать, воспитывать каждым своим уроком, учить учащихся учиться, включать каждого в активную мыслительную и речевую деятельность, развивать их творческую инициативу.

Оптимальный размер группы

Часто во время демонстрации игры для классов, изучающих иностранный язык, учителя высказывали опасения, что играть с классами, в которых 25–30 учащихся, просто невозможно.

Хотя есть игры, подходящие для больших групп, для того, чтобы быть уверенным, что все ученики участвуют в игре, рекомендуется разбивать класс на группы по 10 человек. Такие малые группы позволяют каждому участвовать в игре, вносить свой вклад в усилия команды, учитель же может без труда оценивать каждого.

Итак, что же делать, если у вас на уроке 30 и более учащихся? Отправить половину домой, Нет! Выход есть – создание “ Баз активности”-“Activity Station”. Нужно поделить класс на более или менее равные по силам и количеству группы и отправить каждую на отдельную “базу”. Например, класс из 40 человек можно поделить на 4 группы по 10 человек в каждой. Команда А отправляется на базу 1, где они могут слушать аудиозапись, а потом письменно отвечать на вопросы по прослушанному. Команда В на базе 2 может разгадывать кроссворд на изучаемом языке. Команда С под присмотром учителя на базе 3 играет в игру против команды D.

После того, как отпущенное время ( 15 минут) истечет, команды по часовой стрелке передвигаются на одну базу. Причем этот переход может осуществиться на следующем уроке и даже на другой день. Конечно, нужно организовать этот процесс, но когда ученики усвоят предложенную систему, все будет осуществляться быстро, переходы с базы на базу будут происходить почти бесшумно.

Список возможных альтернатив для занятий учащихся на базах 1 и 2, пока они ждут своей очереди принять участие в игре на базе 3:

  • чтение смешных книг;
  • прослушивание песни на кассете и упражнение по этой песне;
  • просмотр видеопрограммы и выполнение упражнения после просмотра;
  • подготовка своего диалога по теме;
  • письменное упражнения после просмотра;
  • чтение рассказа и ответ на вопросы по нему;
  • прослушивание диалога на кассете и ответ на вопросы по диалогу;
  • составление рассказа на заданную тему;
  • чтение статьи и подготовка к дискуссии по ней;
  • прослушивание кассеты с последними новостями и ответы на вопросы;
  • решение кроссворда или словарной головоломки;
  • чтение диалога и ответ на вопросы;
  • тихие игры, для которых не требуется присутствия и контроля учителя.

Когда играть в игры.

Джерри Стайнберг предлагает в любое время. И это правильно. Можно начать урок с пятиминутной игры, особенно в понедельник, чтобы ученикам было легче в учебный ритм, чтобы освежить их память, заинтересовать в изучении нового материала. Разве можно придумать более продуктивный способ повторить изученное на прошлой неделе или даже вчера, чем игра, во время которой ученикам приходится использовать на практике полученные знания, и не один раз.

А еще, иногда можно спонтанно прервать урок, когда начинаешь чувствовать, что внимание учащихся пропадает, для создания краткой игровой ситуации. После этого можно продолжить занятие с внимательными и свежими учениками.

Игра в конце урока тоже полезна. В предвкушении отдыха учащиеся работают с большим энтузиазмом, и я могу закончить урок на “ высокой ноте”,что, возможно, подвигнет наших учеников ожидать следующего урока с нетерпением.

В общем, играть можно в любое время, если это пойдет на пользу вашим ученикам.

 

PostHeaderIcon Коммуникативные игры как один из приемов обучения английскому языку

Приемы коммуникативной методики используются в коммуникативных играх, в процессе которых учащиеся решают коммуникативно-познавательные задачи средствами изучаемого иностранного языка. Поэтому главной целью коммуникативных игр является организация иноязычного общения в ходе решения поставленной коммуникативной задачи или проблемы.

Коммуникативные игры обладают высокой степенью наглядности и позволяют активизировать изучаемый языковой материал в речевых ситуациях, моделирующих и имитирующих реальный процесс общения.

Коммуникативная игра представляет собой учебное задание, включающее языковую, коммуникативную и деятельностную задачи.

Решение языковой задачи предусматривает формирование или совершенствование речевых навыков в процессе целенаправленного использования заданного языкового материала в речевой деятельности. Коммуникативная задача заключается в обмене информацией между участниками игры в процессе совместной деятельности.

I. Коммуникативные игры, в основе которых лежит прием ранжирования.

Данный прием предполагает распределение определенных предметов в порядке значимости, важности их предпочтения. В процессе игры обычно возникает дискуссия, поскольку существуют различия в точках зрения при ранжировании информации, и учащиеся обосновывают свой выбор в парах или группах.

Возможны следующие варианты проведения игры:

— учащийся работает самостоятельно, записывает свое решение проблемы, затем эти решения обсуждаются в парах или группах;

— учащиеся в небольших группах пытаются найти общее решение, которое должны будут обосновать в итоговой общей дискуссии;

— все учащиеся, чьи варианты ответов совпали, собираются в группы, чтобы дать как можно больше аргументов в защиту своего варианта.

Например:

Обучающимся предлагается 5-6 тематически связанных существительных и 4-5 прилагательных, которые передают возможные их качества. Например, к существительным по теме “Еда” можно подобрать прилагательные “сладкий”, “питательный” и т. д.

В соответствии с данными критериями учащиеся ранжируют предметы или явления, а затем в группах обсуждают свои варианты. Например, если они считают, что от макаронов полнеют больше всего, они ставят цифру 1 в колонке “macaroni”. Затем выбирают продукт, от которого меньше полнеют, и ставят в таблице напротив него цифру 2 и т. д. , пока не заполнят все колонки таблицы.

II. Коммуникативные игры, построенные на основе преднамеренного создания различий в объеме информации у учащихся.

Этот прием предполагает неравномерное распределение определенной информации между партнерами по общению, что стимулирует их речевую активность и желание выяснить неизвестные факты. Обмен информацией может быть односторонним или двусторонним. В первом случае один из партнеров имеет доступ к определенной информации, которой не обладает второй. Задача второго участника состоит в получении недостающей информации, чтобы успешно завершить выполнение полученного задания. Во втором случае речевое взаимодействие учащихся заключается в том, что оба участника игры имеют частичную информацию, которую они должны объединить для решения общей проблемы.

Например:

Geographical position (Географическое положение)

В этой игре учащиеся задают и отвечают на вопросы о различных городах, их местонахождении, населении, достопримечательностях, пользуясь  карточками.

III. Игры, предполагающие группирование или подбор подходящих вариантов.

В этом случае каждый учащийся получает одну часть информации и должен найти у партнера по общению недостающую. Данный прием может быть использован при составлении предложений, рассказов, диалогов из разрозненных реплик на основе заданных частей.

Например:

Jokers in the pack. (Шуточные карты)

Для проведения этой игры необходимо напечатать инициативные и ответные реплики на отдельных карточках и раздать их учащимся.

Например:

— Waiter, will the pancakes be long? -A screwdriver.
— Which is faster, heat or cold? — No, sir, round.
— What kind of driver never has accidents? — Heat, because you can catch cold.
— I’d like some crocodile shoes, please? — The breast stroke, sir.
— What’s green and hairy and goes up and down? — Because it’s too far to walk.
— Waiter, what’s this fly doing in my soup? — Very ugly.

Задача участников игры -найти вторую реплику шутки и разыграть ее. Можно дать дополнительное задание :определить самую остроумную шутку или лучшую пару, инсценировавшую свою шутку.

IV. Игры на поиск пары и координацию действий.

Каждый учащийся в группе имеет свою пару, о которой не догадывается и которую должен найти, задавая другим участникам игры вопросы.

Например: Meet your partner. (Встреть друга)

Преподаватель предлагает участникам игры совершить путешествие в определенное время, соблюдая заданные условия.

Задача участников игры –найти себе спутника. С этой целью сначала каждый выбирает подходящие ему условия, а затем подходит поочередно к участникам игры, расспрашивая об их интересах и планах, и пытается убедить поехать с ним. Игра может продолжаться до тех пор, пока большинство не найдут себе пару.

V. Интервью.

Цель данного приема — опросить как можно больше участников с тем, чтобы выяснить их мнения, суждения, ответы на поставленные вопросы.

Проведению интервью предшествует составление вопросника в виде таблицы, в которой фиксируются ответы.

Задача – выяснить, что твои одноклассники любят смотреть по телевизору.

Чтобы максимально опросить своих одноклассников, следует организовать игру в кругу. Участники образовывают внешний и внутренний круги, находят себе пару и опрашивают друг друга. Затем учащиеся внешнего круга переходят к следующему участнику по часовой стрелке. И так происходит до тех пор, пока не будут опрошены все участники игры.

VI. Ролевые игры.

Ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, связанной с решением определенных проблем и коммуникативных задач. Участники игры должны быть поставлены в такие условия, при которых необходимо выяснить социальные, эмоциональные и познавательные стороны межличностных отношений.

Для ролевой игры необходимо наличие единого сюжета, соответствующего коммуникативной ситуации и ролевых отношений между участниками общения. Когда ученик принимает роль, он играет самого себя или какого-либо героя в специфической ситуации.

Например: Famous people. (Выдающиеся люди. )

Каждый ученик выбирает себе знаменитость, о которой может рассказать от первого лица, но не называя его фамилию. Остальные задают ему вопросы:

— What is the most important thing you ever did?

— Does your public life affect your private life?

— Which event in your life was the most significant?

Задача “знаменитости”-отвечать на вопросы немного несколько неконкретно, чтобы его роль не так быстро разгадали. Если ученики догадываются, о ком идет речь, они пишут фамилию на листочке и отдают учителю. Когда дано несколько правильных ответов, учитель останавливает игру и называет фамилию ученика, который первый дал правильный ответ. Подведение итогов можно провести в виде обсуждения следующих вопросов:

— What made it easy to guess the character?

— What made it difficult?

Итак, коммуникативные игры являются необходимыми упражнениями при обучении иностранному языку, так как они приближают процесс активизации лексико-грамматического материала к условиям реального общения. Кроме того, данные упражнения способствуют повышению мотивации и активности учащихся на уроках. А это значит, что ученики смогут овладеть новым средством коммуникации, то есть приобрести навыки и умения общения с помощью изучаемого языка.

Литература.

  1. Маслыко Е. А. , Будько А. Ф. Настольная книга преподавателя иностранного языка. “Высшая школа”, -Минск, 1997.
  2. Рогова Г. В. , Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку. “Владос”, -Москва, 1998.
  3. Пассов Е. И. Формирование грамматических навыков. Москва, 1989.

Уважаемые коллеги! Присылайте свои разработки, статьи, сценарии мероприятий и уроков на адрес annaalex79@nail.ru. Жду ваши работы.

Статистика