03.07. — Изучать русский язык студентам помогает русское кино

«Изучение «великого и могучего» стало устоявшейся традицией для индийцев», — пишет в своем эссе «От языка Союза к языку мира: зачем сегодня учат русский?» на XXII Международный Пушкинский конкурс «РГ» русист из Нью-Дели Манурадха Чаудхари.

Манурадха работает старшим преподавателем в Центре русских исследований Университета имени Неру. Педагог напоминает, что русский занимает важное место в мире по количеству говорящих, а также этот язык является официальным языком мировых организаций.

Преподаватель уверена, что интерес к русской литературе и русской культуре связан с давними дружескими отношениями Индии с Россией. «Россия — близкий друг Индии. Индия и Россия сегодня сотрудничают на основе взаимопонимания и доверия практически во всех сферах двусторонних отношений», — пишет автор эссе.

По словам русиста, эта дружба началась между Россией и Советским Союзом даже до независимости Индии и до установления дипломатических отношений в 1947 году. Теперь индийских учебных заведений, включая ведущие университеты и школы, на регулярной основе преподают русский язык и русскую литературу своим студентам.

Доктор Манурадха Чаудхари решила изучать русский язык, когда училась в одиннадцатом классе. Она читала русскую литературу в переводе на язык хинди.

Опираясь на богатый опыт изучения и работы с языком Пушкина, педагог заключает, что знание русского языка как иностранного улучшает когнитивные способности человека, расширяет возможности памяти и усиливает навыки общения. Русист уверена, что доступ к совершенно другой культуре и знание различных культур делает человека более толерантным.

Задача преподавателя русского языка как иностранного, считает автор эссе, состоит не только в обучении «великому и могучему» индийских студентов, но и в распространении русской культуры среди индийских народов; именно поэтому быть преподавателем русского языка — это большая ответственность.

Манурадха отмечает, что в русском много грамматических трудностей, которые отражают особенностей менталитета. Их можно объяснить с помощью русского кино.

Педагог считает, что сегодня, чтобы укрепить культурные связи между народами России и Индии, нужен межкультурный обмен опытом среди русистов, более широкий доступ к книгам и учебникам.

Сейчас, по словам Манурадхи Чаудхари, возросла и тенденция к изучению индологии в России. «Новая эпоха информационных технологий может помочь нам возродить необходимость перевода русской литературы, включая фольклор и детскую литературу, на разные индийские языки, чтобы сделать ее доступной в электронном виде в интернет-домене», — заключает индийский русист.

Добавить комментарий